
Bajo este nombre escondió su prueba de amor a la belleza de la poesía esta chilena, ciudadana del mundo y amante de suprimir fronteras. Su inspirada lírica de sentimientos intensos la ha convertido en un símbolo para los anhelos ideales de todo el mundo latinoamericano. Premio Nobel 1945.
"The first comprehensive study ever published on the prose of Gabriela Mistral, Chilean Nobel prize winner. Published to commemorate the 100th anniversary of her birth."
El 12 de diciembre de 1914 obtuvo el primer premio en el concurso de literatura de los «Juegos Florales» organizados por la FECh en Santiago, por sus Sonetos de la muerte.Desde entonces utilizó el seudónimo literario «Gabriela Mistral» en casi todos sus escritos, en homenaje a dos de sus poetas favoritos, el italiano Gabriele D'Annunzio y el francés Frédéric Mistral. En 1917, Julio Molina Núñez y Juan Agustín Araya publicaron una de las más importantes antologías poéticas de Chile, Selva lírica, donde Lucila Godoy aparece ya como una de las grandes poetas chilenas. Esta publicación es una de las últimas en que utiliza su nombre verdadero.Desempeñó el cargo de inspectora en el Liceo de Señoritas de La Serena. Además, como destacada educadora, visitó México, Estados Unidos y Europa estudiando las escuelas y métodos educativos de estos países. Fue profesora invitada en las universidades de Barnard, Middlebury y Puerto Rico.
Gabriela Mistral es el seudónimo de Lucila Godoy Alcayaga, poderosa voz femenina que en 1946 alcanzó el premio novel de literatura hispanoamericana. Nombre de arcángel y de viento, conjunción del poeta italiano Gabriele D¿Annunzio y el novelista provenzal Fréderic Mistral. Hay quienes han visto en ella, sobre todo, a una autora de poesía materno-infantil; otros, a la luchadora de irrenunciable vocación política, abanderada de la causa de los desposeídos de su tierra, de la Tierra: una autoexiliada que tan pronto puede elegir destino como sufrir persecución y penurias económicas.
La poesía mistraliana es de gran esencialidad y de una inmensa fuerza interior, las cuales se funden para forjar poemas de contorno nítido, de cara y de cuerpo dimantinos. En ellos nada sobra, nada falta: lo pleno vivifica un decir casi siempre infalible. Lo que nos legó, compuesto en lo fundamental de Desolación, Tala, Lagar y Poema de Chile, revela una poesía novísima y arcaica, de vocación endógena, con un elan ascensional de veras soberano.
La colección "Pequeñas historias" enseña a niños y adultos la vida y obras de los grandes artistas, pintores, arquitectos, escritores..., así como la historia de ciudades, pueblos, fiestas populares y monumentos emblemáticos. Con ilustraciones muy detallistas y documentadas de Pilarín Bayes y maravillosos textos que muestran la cultura de una manera rigurosa y divertida. En este libro, número 10 de la colección, la autora Lydia Martín presenta a la gran escritora y educadora chilena, ganadora del Premio Nobel de Literatura, Gabriela Mistral.
Bajo este nombre escondió su prueba de amor a la belleza de la poesía esta chilena, ciudadana del mundo y amante de suprimir fronteras. Su inspirada lírica de sentimientos intensos la ha convertido en un símbolo para los anhelos ideales de todo el mundo latinoamericano. Premio Nobel 1945.
El deseo de compartir las lecturas de algunos poemas de Gabriela Mistral da origen a este libro. Conversar lo que cada una de las autoras percibe, lleva a un nivel de comprensión más profundo e invita a descubrir los valores de la creación poética. Así surgen voces nuevas y reflexiones personales frente a viejos poemas. Estas “habladurías”, como llamó Gabriela a los comentarios acerca de su obra, entregan una mirada fresca y novedosa que despierta entusiasmo y convoca a todos los lectores a leer y disfrutar, una vez más, la lírica de Mistral.
El intenso y poderoso lenguaje de Gabriela Mistral queda de manifiesto en las vivenciales páginas de estos sorprendentes Cuadernos de asuntos varios de la autora: las lucideces, los ánimos, las desventuras, las alucinaciones, las verdades muchas y de siempre, ¿por qué no las fabulaciones? Con esa donosa manera de contar –“mi bendita lengua”, “mi lengua viva”-, nos revela ahora su vida desde ella misma, “echando a la hoguera cuanto es mío”. Manifestaciones de escritura y de alma –“la recadera que soy”– que permiten conocer, entender y comprender en humana plenitud a la Premio Nobel chilena. La presente edición actualizada incorpora tres nuevos y sorprendentes Cuadernos en sus develaciones y originalidades (Cuaderno de la Patagonia, Cuaderno de Santiago, Cuaderno del paladar); así también otros varios no conocidos e inéditos textos, tomados referencialmente del “Legado Literario de Gabriela Mistral” (Archivo del Escritor, Biblioteca Nacional de Chile), que enriquecen y complementan las tan singularísimas y vivenciales páginas de cada uno de estos reveladores Cuadernos de vida. En esta Bendita mi lengua sea es válido y certero este admirativo...
Existen infinidad de investigaciones y ensayos acerca de la vida y obra de Gabriela Mistral, abordados desde distintas visiones y con diversos grados de complejidad. Buena parte de ellos, así como también biografías realizadas en base a sus textos, resúmenes y líneas de tiempo, están hoy disponibles, además de en un sinnúmero de libros, en un abanico de prestigiosas páginas web. La mayoría de los versos y recados, correspondencia y artículos de Gabriela Mistral se encuentran digitalizados. Es la razón por la que este breve libro no sigue los cánones usuales de la escritura biográfica y escapa del formato clásico. Se han elegido destacar etapas y experiencias de la poeta chilena, tal vez las menos en boga en la actualidad, que sin embargo nos parecen esenciales y pertinentes. La intención de esta pequeña obra, que no está pensada para especialistas, es contribuir, de un modo inevitablemente subjetivo, a la formación una idea general y provocar el interés en conocerla y leerla y motivar su lectura.
En múltiples viajes y estancias en las Antillas, México y Cuba, a lo largo de toda la primera mitad del siglo, Gabriela Mistral, la pluma chilena más latinoamericana, bebió del acervo martiano toda su intuición liberacionista y todo su verbo originario. Es lo que contiene este volumen: parte importante de lo que Gabriela escribió sobre el poeta, sobre su palabra educadora, sobre su moral irreductible, sobre sus intuiciones políticas, a veces en cartas, a veces en versos, a veces en prosa o en ensayos, pero siempre con devoción fraternal, siempre con agudas e iluminadas deliberaciones, transformándose en una vía sorprendente y nutricia para nuestra recepción del Martí más contingente y emancipador.
A cupid doll comes to life and offers romantic assistance to A.J., a teenage photographer suffering from unrequited love.
En 1965 se descubrió un baúl en la casa de Gabriela Mistral con el rótulo “Te be sent to Chile”. Contenía cuadernos, fotos, documentos, cartas y objetos varios. En 2007, Doris Atinkson, actual albacea de la premio Nobel, invitó al experto mistralista Luis Vargas Saavedra a detectar poemas inéditos. De ese conjunto se transcribió el corpus de poemas para la edición no comercial de Almácigo y para la edición de las rondas y canciones de cuna Baila y Sueña, publicadas ambas por Ediciones UC. Ahora, con algunas revisiones, se publica esta edición de Almácigo, para ser puesta a disposición de todos los lectores.
Ver Opciones